Skip to main content

Празьке квадриєнале дизайну 2023

Український національний павільйон

«Сад живих речей»

Сад – це простір, що поєднує покоління, зберігає пам’ять, поєднує підземний, земний та небесний світи. Це символ зростання. В земному українському саду неодмінно чутно шелест і відгомін саду небесного, райського – забутої батьківщини людства.
Разом з тим Сад зберігає в собі артефакти – це свідки й учасники історії українського народу. Кожен артефакт це вже не просто побутова річ, це вже річ в середині якої цілий космос, наділена власною душею.



Під час війни в Україні, в повністю розбомбленому російськими ракетами будинку вціліла невеличка кухонна шафка, на поличці якої вцілів крихкий і беззахисний перед вибухом керамічний глечик. Він став одним з символів спротиву українців агресії гігантської ядерної держави. Кожна така річ зберігає в собі цілий світ і може розказати історію, якщо вміти її слухати і вміти з нею говорити.

Cтворені українськими сценографами арт об’єкти розташовані у єдиному інсталяційному просторі павільйону. Кожен з цих об’єктів передбачає певну взаємодію з глядачем, кожен з них розповідає свою власну історію.
Важливе питання – який слід, який спадок ми лишимо по собі? Які історії розказуватимуть артефакти лишені по нас?

Дизайн основного простору розроблений сценографом і куратором павільйону Богданом Поліщуком.


Керівник проекту Юлія Глушко
Керівник Галереї Сценографії Олег Онещак.

Художники учасники експозиції:

Олег Татаринов
Наталія Ридванецька
Сергій Ридванецький
Інесса Кульчицька
Людмила Нагорна
Олена Поліщук
Олеся Головач
Марія Погребняк
Юлія Заулична

Празське квадриєнале дизайну 2023

Український павільйон «Сад живих речей» названо так не випадково. Сад – глибинно-сакральне поняття, закарбоване у свідомості українців. Своєю родючістю, щедрістю, кольоровою наснагою Матінка-Земля являє світові красу й велич – сутність естетичної програми українців, просторовим розмахом та різноманіттям власних проявів плекає свободу й волю народу. В образних глибинах креслень Саду – сила незламності нації, вміння боронити власну землю, відроджуватись попри всі обставини… читати більше

«Інтерв’ю з другом»

Посилання на п’єсу

Інтерв’ю з другом

Документальна моновистава (18+)

ДраматургАндрій Бондаренко

Режисер: Олег Онещак

Сценограф: Володимир Стецькович

Актор: Андрій Петрук

прем’єра відбулася на майднчику Галереї Сценографії (Львів, Театр Лесі)  18.IX.2019

Назар, «зайва людина» з вищою освітою та епізодичними заробітками на будові, живе як вміє. Якось, мандруючи додому після «горілчаних» посиденьок з другом, він знайомиться з повією Ірою. У нього нема і не буде грошей, щоб «зняти» її, вона ж – поки не має замовлення. Випадкова зустріч манить їх обидвох якимись смутними сподіваннями. Та як відкритися іншому, коли за плечима занадто багато важкого і дивного досвіду? Історія маленької людини, що має в середині багато вибухової енергії, яка розриває її на шматки шукаючи своє русло.

Відео з вистави

Фото з вистави

Книжкове видання

«Український театральний костюм ХХ – ХХІ ст. Ескізи»

Ескіз театрального костюму – це той матеріал, який цікавий і з точки зору театрального мистецтва, і як твір мистецтва графічного. Ескізи є не тільки презентабельними в розумінні промоції українського мистецтва, вони також є тими мистецькими артефактами світу театру, які поєднують його із загальною історією мистецтва. Саме ескізи театральних художників
є тими експонатами, які можна зустріти у експозиціях художніх музеїв,
на виставках в галереях чи на аукціонах творів мистецтва.
Сто років українського театрального костюму – це спроба структурувати й сформувати певне бачення тяглостей і процесів розвитку українського мистецтва, допомогти виявити впізнавані й об’єднуючі риси, які можуть характеризувати нашу культурну національну ідентичність.

Оскільки на сьогодні в Україні такого плану видань присвячених театральному костюму фактично не існує в публічному просторі, то ми також мали на меті створити книжку, яка може слугувати допоміжним матеріалом у навчальному процесі для студентів та викладачів профільних вузів, таких як Національна академія мистецтв та архітектури, або Львівський національний університет ім. Івана Франка чи той же Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого, які випускають сценографів, мистецтвознавців, театрознавців та режисерів.


Якісний сучасний дизайн, якісний друк та формат ошатного видання також стали важливою частиною концепції. Адже це також безпосередній важіль впливу на свідомість аудиторії: якісно видана книжка презентує вартісні речі. Книжка, яку приємно взяти до рук
і гортати – приваблює, вона викликає довіру й повагу до самого предмету про який в ній ідеться. Саме в цьому Галерея сценографії зацікавлена як організація.

Співпраця з видавництвом Олександра Савчука та друкарнею «Майстер книги» в цьому плані відіграла далеко не останню роль.

Тут команда Галереї сценографії може хіба щиро подякувати за досвід вдалої й конструктивної співпраці.


Команда, Автори, Упорядники


Олена Ковальчук, Лілія Волошина,Тетяна Руденко, Ольга Лагутенко – співупорядник книги «Український театральний костюм ХХ – ХХІ ст. Ескізи».Олена Ковальчук, Лілія Волошина,
Тетяна Руденко, Богдан Поліщук, Ольга Лагутенко

Галина Листвак – викладач Української академії друкарства у Львові, доктор (кандидат) соціально-комунікаційних наук, літературний редактор, редактор книги «Український театральний костюм ХХ – ХХІ ст. Шкіце», нині стипендіат ім Лейн Кіркленд (програма керується Фондом лідерів змін). Цього навчального року він навчається в Люблінському університеті Марії Кюрі-Склодовської на факультеті політології та журналістики.
Богдан Поліщук – художник, сценограф, режисер, співзасновник Галереї сценографії та Львівської квадрієнале сценографії, співупорядник книги «Український театральний костюм ХХ – ХХІ ст. Ескізи».
Олена Поліщук – художник, сценограф, куратор проектів Музею книги і друкарства України, дизайнер книги «Український театральний костюм ХХ – ХХІ ст. Ескізи».

Олександр Савчук – видавець «Майстер книги»

«Дівчина з Хіросіми, яку лякає грім»

Дівчина з Хіросіми,

яку лякає грім

Вистава з а п’єсою Хісасі Іноуе «Життя з батьком»

Переклад п’єси з японської:  Юлія Кузьменко

Режисер та сценограф: Богдан Поліщук

Sound-дизайнерка: Яна Шлябанська

Дизайнер світла:

Дмитро Левенко / Світлана Змєєва

Дизайнерка відео-проекцій: Олена Поліщук

Актори:

Міцуе: Світлана Олексюк

Такедзо: Максим Кущов

Душа Хіросіми (флейта):

Софія Микусь / Анна Серьогіна

Адміністративна команда:

Менеджерка проєкту: Марина Бойчук

PR-менеджерка проєкту: Лілія Волошина

Прем’єра відбулася 25.IX.2022 на сцені НЦТМ ім. Леся Курбаса

Вистава реалізована в партнерстві ГО “Галерея сценографії” (Львів) та Національним центром театрального мистецтва ім. Леся Курбаса (Київ) за підтримки Українського Культурного Фонду

В березні 2022 року відбулися гастрольні покази вистави у Державному Молодіжному Театрі (Jaunimo teatras), Вільнюс (Литва)

Це світла, хоч і наповнена смутком, історія дівчини Міцуе, яка дивом вижила після бомбардування Хіросіми. Ви дізнаєтесь про те, як кохання може врятувати людину з найглибшої безодні й найтемнішого мороку. Якщо ваше серце палає від втрати, болю, або неспокою, «Дівчина з Хіросіми, яку лякає грім» подарує вам промінчик тепла в цей тяжкий час.

Вистава створена на основі п’єси знакового японського драматурга Хісасі Іноуе. Рідкісна для української сцени японська драматургія в поєднанні із візуальним «театром художника» – напрям, в якому працює режисер та сценограф Богдан Поліщук, занурить вас у світ витонченої простоти. Драматична дія без крику, з увагою до найменшого руху акторів, в камерному просторі – це той театр, який зробить ваш вечір особливим.

Окремо варто зазначити, музика під час показу виконується наживо, створена спеціально для проєкту однією з найцікавіших sound-дизайнерок України – Яною Шлябанською.


«Минулого року, саме в ці дні мистецький, театральний Київ із захопленням обговорював проєкт Богдана Поліщука  «Вертеп. Необарокова містерія».

Цьогоріч розкішна містерія перетворилась фактично на мінімалістичну притчу з яскраво-вираженим психологічно-лікувальним ефектом.

Театральний люд переживає цю війну, болісно шукаючи адекватний тон, ритм, жанр, текст. Хтось – у класиці, хтось – у методі вербатиму, сучасній докудрамі. Інколи з колес (підвалів) по-живому, інколи, уже встигнувши переосмислити, перетворити свій трагічний досвід.

Режисер і сценограф Богдан Поліщук & Co відрефлексували на війну виставою “Дівчинка з Хіросіми, яку лякає грім» за п”єсою японського драматурга Іноуе Хісасі «Життя з батьком, або Веселки над Хіросімою» (переклад Юлія Кузьменко).

Нарочито оригінальний матеріал – фішка Поліщука. Цікаво, що ідея виникла ще два роки тому, а втілилася актуальним звучанням саме сьогодні. Занадто актуальним, з огляду на фабулу, яка обертається навколо бомбардування ядерною зброєю японських міст Хіросіма та Нагасакі.

Попри тему, проблематику, алюзії і навіть використання реальної телехроніки, – це тонка, не спекулятивна і вельми стримана постановка. Делікатність, свідома темпоритмична неспішність, шумо-звуко-музичний ряд (Дух Хіросіми — Анна Серьогіна, флейта), світлова і кольорова партитури, скупий акторський малюнок (інколи аж занадто), наче свідомо притримані емоції, явно ретельно підібраний тон – дали змогу оцінити виставу саме в естетичний площині. Уже як закінчений мистецький твір, а не миттєву перформативну реакцію на кровоточиві події.

“Дівчинка з Хіросіми” – вийшла таким собі театральним відтворенням японської естетики сумі-е (туш+малюнок), що зосереджує увагу глядача на головному і створює виразний образ, який через монохромність дає проступити кольорам більш яскраво. Власне, як і емоціям. Уже після вистави.»

Ольга Стельмашевська про виставу

Відео з вистави

Фото з вистави

Про нас говорять

lrt.lt

Pro Театр

Журнал “Музика”

Критика

Лівий Берег

П’єса в театрі Курбаса

Facebook

Тбіліське бієнале сценографії 2022

Відбулося 8 – 19 жовтня 2022 року. Виставка національних та студентських павільйонів експонувалася в Музеї Літератури Грузії імені Георгія Леонідзе. Український національний павільйон організований Галереєю Сценографії за підтримки Українського Посольства в Грузії та сприяння Тетяни  Колотилової було відкрито в окремому просторі – Галереї Національного дослідного центру історії та охорони пам’яток Грузії.

В Бієнале взяло участь 9 країн. Свої національні павільйони представили: Україна, Грузія, Польща, Канада, Китай, Кипр, художники-дисиденти представили Білорусь. Студентські павільйони: Грузія, Італія, Канада, Китай, Кіпр, Польща, Сербія.

Крім того в рамках Бієнале й програми Українського павільйону, в Тбіліській державній академії мистецтв відбувся відкритий майстер-клас художньої вибійки від художниці Людмили Нагорної.

В Національній парламентській бібліотеці Грузії, за підтримки міжнародної організації OISTAT, протягом трьох днів проходив міжнародний симпозіум, в гібридному форматі (онлайн/офлайн), тема якого звучала: TEMPORALITY – PANDEMIC, WAR, THEATER.

Перший день симпозіуму був повністю присвячений українській сесії, під час якої із доповіддю виступив куратор Українського національного павільйону Богдан Поліщук, а шестеро художниць-учасниць павільйону змогли презентувати аудиторії свої проєкти.

На жаль через оголошення повітряної тривоги в Києві, двоє доповідачів: менеджерка й співзасновниця Галереї Сценографії Юлія Глушко, та кандидатка мистецтвознавства Лілія Волошина, так і не змогли вийти до прямого з’єднання.  Тож їхні презентації були представлені пізніше на сайті  Бієнале.

Традиційно організатором Тбіліського Бієнале сценографії виступила  СПІЛКА МОЛОДИХ ТЕАТРАЛЬНИХ МИТЦІВ ВАЛЕРІЯНА ГУНІЇ (YTA UNION) – OISTAT National Center of Georgia, та директорка й кураторка Бієнале Ніно Гунія.

Tbilisi Biennale of Stage Design 2022